martedì 9 febbraio 2016

BAJAJA A SPOL.

Už jsem to myslím psala několikrát, nebo jsem na to minimálně několikrát myslela.. Naši češtinu zachraňují české pohádky. Nedávno jsem si zavolala na pomoc dokonce i prince Bajaju.
Kluci se nemohli shodnout na jaký film budou koukat, jestli na Piráty z Karibiku, nebo na Madagaskar /v italštině samozřejmě/ a tak jsem vybrala já. Hromádku českých pohádek. Na Bajajovi jsme se shodli všichni...teda já jsem chtěla radši princeznu se zlatou hvězdou, ale ustoupila jsem chlapské přesile. Princezny jsou spiš pro holky.
Tentokrát jsem se dívala s dětmi pěkně poctivě na celou pohádku, a byl to pro nás pro všechny moc pěkný zážitek. Trošku jsme si při koukání i povídali o tom, kdo je to slepá bába, co je to štěstí a taky že drak není udělaný na počítači, ale  filmaři museli vyrobit figurínu a není se čeho bát. Povím vám, že loupežný rytíř byl pěkný hajzl, tedy nezlobte se na mě, ale tohle pojmenování bylo nejvýstižnější /PARDON/ 
Škoda jen, že tatínek kluků je na tom s češtinou stále na čtýru. Neví totiž o co přichází !!!

M.

Nessun commento:

Posta un commento